คำขอบคุณภาษาญี่ปุ่น ありがとう (Arigatou) ใช้อย่างไรให้ถูกสถานการณ์?

361
คำขอบคุณภาษาญี่ปุ่น ありがとう (Arigatou)

การใช้คำขอบคุณภาษาญี่ปุ่น

วันนี้แอดมินมีเกร็ดความรู้เกี่ยวกับวัฒนธรรมญี่ปุ่นมาฝากกันค่ะ ซึ่งก็คือการใช้คำขอบคุณภาษาญี่ปุ่นหรือคำว่า 「ありがとう」(Arigatou) นั่นเองค่า เป็นคำที่เราน่าจะได้ใช้กันบ่อยเวลาต้องสื่อสารกับคนญี่ปุ่นค่ะ ไม่ว่าจะใช้ในการทำงานกับชาวญี่ปุ่น หรือการท่องเที่ยวประเทศญี่ปุ่น

ในภาษาไทยก็มีการขอบคุณหลายระดับซึ่งแตกต่างกับบุคคลและระดับภาษาที่ใช้ เช่น ขอบใจ ขอบคุณนะ ขอบคุณค่ะ ขอบพระคุณ ขอบคุณมากๆ หรือคำอื่นๆ ที่แสดงออกถึงความสัมพันธ์ของผู้พูดแลผู้ฟัง ในภาษาญี่ปุ่นก็มีการขอบคุณหลายระดับเช่นกัน มาดูกันดีกว่าค่ะ ว่าเราจะกล่าวคำขอบคุณให้เหมาะสมกับสถานการณ์ได้อย่างไรบ้าง

ありがとうございます (Arigatou gozaimasu)

ありがとう (Arigatou)

  • เสียงอ่าน: อะริกะโต
  • ความหมาย: ขอบคุณ/ขอบใจ
คำแนะนำในการใช้

คำว่า「ありがとう」(Arigatou) ในภาษาไทยอาจจะเปรียบได้กับคำว่า “ขอบคุณ” หรือ “ขอบใจ” นิยมใช้กับบุคคลที่รู้จักคุ้นเคยกันดี เช่น พี่น้อง เพื่อนฝูงหรือรุ่นน้อง แสดงถึงความสนิทสนมและระยะความสัมพันธ์ที่ใกล้ชิดของผู้พูดที่มีต่อผู้ฟัง แต่ไม่ควรใช้กับคนที่อายุมากกว่าอย่าง พ่อแม่ หรือรุ่นพี่ และบุคคลภายนอกที่ไม่รู้จักกันมาก่อน คำว่าขอบคุณนี้ใช้ในความหมายทั่วไป เช่น ขอบคุณที่ช่วยเหลือ ขอบคุณที่ให้ของแก่เรา เป็นต้น

ありがとうございます (Arigatou gozaimasu)

  • เสียงอ่าน: อะริกะโต โกะไซมัส
  • ความหมาย: ขอบคุณครับ/ขอบคุณครับค่ะ
คำแนะนำในการใช้

เรียกได้ว่าเป็นภาษาสุภาพที่ใช้กันในสังคมทั่วไปทุกระดับ มีความหมายสอดคล้องกับคำว่า “ขอบคุณครับ หรือ “ขอบคุณค่ะ” ในภาษาไทย นิยมใช้กับคนทั่วไปที่ไม่รู้จัดเป็นการส่วนตัว เช่น เราไปซื้อของตามร้านทั่วไป จะใช้คำขอบคุณในระดับนี้ นอกจากนี้ยังเป็นคำที่ใช้กันในระดับองค์กร ใช้พูดกับผู้ร่วมงาม หัวหน้า หรือบุคคลที่แก่กว่าได้อีกด้วย ฉะนั้นเราสามารถใช้คำนี้ได้ในทุกสถานการณ์ ไม่ว่าจะเป็นการท่องเที่ยว การทำงาน หรือแม้แต่การได้รับความช่วยเหลือจากคนแปลกหน้า

どうもありがとうございます (Doumo Arigatou gozaimasu)

  • เสียงอ่าน: โดโมะ อะริกะโต โกะไซมัส
  • ความหมาย: ขอบคุณมากๆ ครับ/ขอบคุณมากๆ ค่ะ
คำแนะนำในการใช้

「どうもありがとうございます」(Doumo Arigatou gozaimasu) เป็นคำขอบคุณที่มีความสุภาพและเป็นทางการมากกว่าคำว่า 「ありがとうございます」(Arigatou Gozaimasu) เป็นคำแสดงถึงความเคารพที่มีต่อผู้ฟังมากขึ้น นอบน้อมมากขึ้น มีความหมายว่า “ขอบคุณมากๆ” แต่ในบริบทของความรู้สึกจะคล้ายกับคำว่า “ขอบพระคุณมาก” เนื่องจากว่าเป็นการแสดงความเคารพ และรู้สึกขอบคุณอย่างแท้จริง นิยมใช้ในตอนที่ได้รับการดูแลอย่างดี หรือแม้แต่การได้รับความช่วยเหลือจนเราซาบซึ้งมากๆ นั่นเอง

ありがとうございました (Arigatou gozaimashita)

  • เสียงอ่าน: อะริกะโต โกะไซมะชิตะ
  • ความหมาย: ขอบคุณมากๆ ครับ/ขอบคุณมากๆ ค่ะ
คำแนะนำในการใช้

ภาษาไทยเป็นภาษาที่ไม่มีการแสดงกาลเวลาในภาคแสดงของประโยค แต่ว่าทั้งในภาษาอังกฤษและภาษาญี่ปุ่นมีการผันกิริยาเปลี่ยนไปตามสถานการณ์ เรื่องนี้จึงเป็นเรื่องยากอยู่บ้างเมื่อต้องเลือกใช้ เช่นเดียวกับคำว่า 「ありがとうございました」(Arigatou gozaimashita) ซึ่งมีการผันเป็นรูปอดีต คำนี้จะใช้กับการขอบคุณในสิ่งที่ผ่านไปแล้ว เช่น ขอบคุณเมื่อได้รับคำปรึกษาต่างๆ มากมายจากคู่สนทนา หรือการช่วยเหลือนั้นกินเวลาในการช่วยเหลือนาน

ยกตัวอย่างเช่นตอนที่มีคนมาช่วยเปลี่ยนยางรถให้ เราจะใช้คำว่า 「ありがとうございます」(Arigatou gozaimasu) แสดงการขอบคุณที่เข้ามาช่วยเหลือ แต่เมื่อได้รับการช่วยเหลือเสร็จสิ้นแล้ว กล่าวคือเมื่อเปลี่ยนยางให้เสร็จแล้ว เราจะใช้คำว่า 「ありがとうございました」(Arigatou gozaimashita) หมายถึงขอบคุณสำหรับทุกๆ สิ่งที่ได้รับการช่วยเหลือจนเสร็จสิ้นนั่นเอง

ส่งท้าย

จาก 4 คำด้านบน จะเห็นได้ว่าเพียงแค่คำว่าขอบคุณภาษาญี่ปุ่นคำเดียวก็มีการแบ่งแยกมากมายหลายคำ แต่สำหรับชาวต่างชาติและนักท่องเที่ยวอย่างเรานั้น ถ้าจำไม่ได้หมด ก็แนะนำให้จำคำที่ใช้กันแพร่หลายและสุภาพคือ 「ありがとうございます」 (Arigatou gozaimasu) ก็พอค่ะ ลองท่องเอาไว้นะคะ เวลาพูด ไม่ต้องพูดเร็วมาก แค่ว่าลองพูดให้ติดปากเอาไว้ค่ะ แล้วทุกอย่างจะเป็นไปอย่างเป็นธรรมชาติเอง สำหรับวันนี้ขอลากันไปเพียงเท่านี้ สวัสดีค่า

บทความเรียนภาษาญี่ปุ่น ดูทั้งหมด »

รูปภาพที่มีโลโก้และบทความในเว็บไซต์ ถือเป็นลิขสิทธิ์ของ JapanKakkoii.com